|
Misawa Medrese Esselam und Herzlich willkommen im Misawa Gästebuch. Es wäre uns eine Ehre, wenn du deinen Namen und dein Kommentar auf unserem Gästebuch verewigen würdest. Vesselam...
von Önder Demir aus Nürnberg am 22.11.2009 16:56
4 Dilde Peygamberimizi anlatan siir 'Sultanim Benim'
Sultan?m Benim Seni anlatmaya hiç sözler yetermi? Nur yüzünü görmeye gözler yetermi? Sensiz bu diyarda hiç güller bitermi? Sen güllerin gülüsün Sultan?m Benim. Güzel Ahlak?n dünyam?z? ayd?nlat?r Kainat susmaz bak hep seni anlat?r Be? vakit namaz yüre?imizi parlat?r Gönüllerin hak sultan? Sultan?m Benim. Sen Muhammedün Eminsin ve güzelsin Sen Hakk?n seçti?i son Peygambersin Seni bilemeyenler Hakk? nerden bilsin? Sen gönüllerin sultan?s?n Sultan?m Benim. Mekke´den do?dun bütün dünyam?za Hakk?n nurunu yayd?n gönül deryam?za Ne olur lütuf buyur gel birgün rüyam?za Gönüllerin hak sultan? Sultan?m Benim. Önder Demir Copyright © 2009 ----------------------------------------------------------- Mein Sultan (Almanca) Können die Worte der Welt reichen um dich zu erklären? Können die Augen die Pracht deines Gesichtes sehen? Können ohne dich in dieser Welt die Rosen aufblühen? Du bist die Rose der Rosen nur du mein Sultan. Deine schöne, vorbildliche Moral erleuchtet unsere Welt Das Universum schweigt nicht und erzählt uns von dir. Fünf mal am tag das gebet reinigt und poliert unser Herz Du bist der Sultan der Herzen nur du mein Sultan. Du bist Muhammed der Vertrauenswürdige und bist schön Du bist der Letzte Auserwählte Prophet für uns alle Wie soll derjenige Gott erkennen wenn er dich nicht kennt. Du bist der Sultan der Herzen nur du mein Sultan. Von Mekka aus bist du in die Ganze welt hineingeboren Gottes licht hast du mitgebracht in unsere Herzens räumen Bitte komme auch eines Tages zu uns in unseren träumen Du Sultan der herzen nur du mein einziger Sultan. Önder Demir Copyright © 2009 -------------------------------------------------- My Sultan (ingilizce) The words to explain many of the world can you? The eyes can see the splendor of your face? Can flourish in this world without you the roses? You are the rose of roses only you my Sultan. Your beautiful, good morals lit our world The universe is not silent, and told us about you. Five times a day the prayer cleans,polishes our hearts You're the Sultan of the heart only you my Sultan. You are the trustworthy and Muhammad are beautiful You're the last chosen prophet for all of us As one who is to know God if he did not know. You're the Sultan of the heart only you my Sultan. Mecca of the world you are born into the whole God grant thou hast brought light into our hearts Please come one day to us in our dreams You sultan of the heart only you my only Sultan. Önder Demir Copyright © 2009 ------------------------------------------------------- Mon Sultan (Fransizca) Les mots pour expliquer nombreuses régions du monde pouvez-vous? Les yeux peuvent voir l'éclat de votre visage? Peuvent s'épanouir dans ce monde sans que vous les roses? Vous êtes la rose des roses que vous mon Sultan. Votre belle, les bonnes mœurs éclairé notre monde L'univers n'est pas le silence, et nous a parlé de vous. Cinq fois par jour la prière nettoie, polit nos cœurs Vous êtes le Sultan du cœur que vous mon Sultan. Vous êtes le digne de confiance et de Muhammad sont belles Tu es le dernier des prophètes choisis pour nous tous Comme celle qui consiste à connaître Dieu, s'il ne le savait pas. Vous êtes le Sultan du cœur que vous mon Sultan. La Mecque du monde que vous êtes né dans l'ensemble Dieu que tu as apporté la lumière de subvention dans nos cœurs S'il vous plaît venir un jour à nous dans nos rêves Vous sultan du cœur que vous que mon Sultan. Önder Demir Copyright © 2009 von Önder Demir aus Nürnberg am 22.11.2009 16:50
Mensch sein (19 ayr? dilde ?iir)
Mensch sein (Almanca) Du sollst den Lebenssinn verstehen Deinen eigenen Weg, bewusst gehen Dich selbst als Mensch erkennen Und nicht von dir selbst wegrennen. Die Schablonen sollst du dir abbauen Du sollst dir die Welt klar anschauen Dein Leben ist nicht einfach und billig Um es zu erkennen, sei nur willig. Deine Handlungen müssen sinnvoll sein Es ist nicht leicht ein Mensch zu sein Mit Geduld und Ruhe sollst du handeln Das Böse in dir zum Guten umwandeln. Mit Kraft, Schönheit und ewiger Weisheit Erlangst du in dir deine eigene Freiheit Der Wille, was dafür sowieso in dir steckt Wird nur mit der Gottes Liebe aufgeweckt. Önder Demir Copyright © ------------------- ?nsan olmak (Türkce) Hayat?n anlam?n? anlamal?s?n sen Kendi yolunu bilinçli gitmelisin Kendini insan olarak tan?mal?s?n Ve kendinden asla kaçmamal?s?n Gözündeki ?ablonlar? ç?karmal?s?n Dünyaya sade bir gözle bakmal?s?n Senin hayat?n kolay ve ucuz de?il Bunu anlamak için istekli olmal?s?n ??lemlerinin bir anlam? olmal?d?r Çünki insan olmak kolay de?il Sab?r,sukunet ile hareket etmelisin ?çindeki kötülükleri iyli?e çevirmelisin Güc, güzellik ve sonsuz hikmet ile Kendi içinde özgürlü?ünü kazan?rs?n Unutma bunun için gerekli olan istek Sadece Allah sevgisi ile gerçek olur. Önder Demir Copyright © ----------------------------------------------------- Being human (ingilizce) Thou shalt understand the meaning of life Your own way, deliberately go You see yourself as a person And not run away from yourself. The templates you must reduce your You shall watch you realize the world Your life is not easy and cheap To recognize it, was only willing. Your actions must be meaningful It is not easy to be a man With patience and calm you shall act The evil in your turn for the better. With strength, beauty and eternal wisdom You gain your own liberty inside you The will, which puts it in you anyway Is awakened only by love of God. Önder Demir Copyright © -------------------- Être humain (Fransizca) Tu comprends le sens de la vie Votre propre chemin, aller délibérément Vous voyez-vous comme une personne Et fuyez pas vous-même. Les modèles que vous devez réduire votre Tu te rends compte regarder le monde Votre vie n'est pas facile et bon marché Pour le reconnaître, n'était disposée. Vos actions doivent être significatives Il n'est pas facile d'être un homme Avec de la patience et le calme vous statue Le mal, à votre tour pour le mieux. Avec force, la beauté et la sagesse éternelle Vous gagnez votre propre liberté en vous La volonté, qui la place en vous de toute façon Est réveillé que par l'amour de Dieu. Önder Demir Copyright © --------------------- ? ? ? (ibranice) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . Önder Demir ---------------------- ? ? ? ? ? (Arapca) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ---------------------- ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (Rusca) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ------------------------ Essere umano (italyanca) Tu capire il senso della vita A modo tuo, deliberatamente andare Ti vedi come una persona E non scappare da te stesso. I modelli è necessario ridurre il Tu ti rendi conto guardare il mondo La tua vita non è facile e conveniente Per riconoscerla, era disposta. Le vostre azioni devono essere significativi Non è facile essere un uomo Con pazienza e la calma si delibera Il male nel tuo turno per il meglio. Con la forza, la
von Fatih Ö. aus Düsseldorf am 26.07.2009 04:45
Selamun Aleykum. Habe die Seite zum ersten mal gesehen und finde die Seite ist toll aufgebaut. Auch mit der Ordnung und Übersichtlichkeit beeindruckt.Eure Deutsch - Forum seite ist sehr interessant.Dickes Lob!!!(Maasallah) Macht weiter so.
Möge Allah (c.c.) euch für eure mühen belohnen. Viele Grüße aus Düsseldorf - Rath von Lisa am 15.06.2009 11:01
Hey!
Also ich bin eine deutsche Studentin und schreibe zur zeit meine bachelor-arbeit über das thema ethno-marketing und das marktpotenzial von halal-food in deutschland. Dazu habe ich einen Fragebogen entworfen. Wär echt duper wenn ihr mir mit euren Antworten weiter helfen würdet! Der Link:http://www.studentenforschung.de/?qid=85265&ln=deu Danke an alle die mitmachen! Grüße Lisa von hasan aus antalya türkei am 12.05.2009 14:14
slm brüder und schwestern verzeiht mir bitte meine rechtschreib fehler
wie wir alle wissen ist s.a.v muhammed unser letzter prophet der für die ganze menscheit gedient hatt fallt bitte nicht in die fehler anderer rein ich sag nicht christen oder so weil jeder muslim ist auch ein christ denn wer die anderen propheten nicht achtet kann kein muslim sein also sagt nicht christen zu denen die haben auch den selben glauben nur haben sie mit der zeit und falsch übersetzungen vieles reine beschmutzt unsere aufgabe ist es das beschmutzte zu reinigen und die barieeren aufzuheben wir dürfen uns nicht gegen anders als wir glaubenden die mauer noch höher machen denn eines tages wird es nur eine religion geben und MEHDY wird weg weisser sein nur macht nicht den fehler wie die leute die nur saget gott möge es denen verzeihen wenn sie sagen jesus gottes sohn wir wissen alle das es nur schwachsinn ist gott ist kein mensch er ist unvorstellbar für uns aber wir müssen denen helfen die es so beigebracht bekommen öfnett denen die augen mit der wahrheit in namen ALLAH ´`s Editiert am: 12.05.09 21:03 von Administrator
von Abu Abdallah aus koeln am 01.03.2009 09:23
Salamuhalaikum wa rahmatulahi wa barakatu,
Eure Seite ist echt super. ua alaikum wa salam! Editiert am: 01.03.09 14:01 von Administrator
von Derya Korkmaz aus Nähe Bremen am 21.02.2009 22:01
Find ich toll das wir so eine Seite haben, Fühl mich bei Misawa sicherrr
von Aanisah90 am 21.02.2009 17:00
Salamualeikum Schwestern und Brüder.
MashaAllah eure Page ist sehr gut geworden und habe sehr viele Informationen und Antworten auf meine Fragen gefunden. Devamini dileriz. von imre nin Hacker i :) aus ABD am 26.09.2008 01:01
Slm. Uzun yillardir bu web sayfasi dimdik ayakda duruyo Rabbim iz daimiliginin devamini eyler insaallah.... Hu cemil bu siteyi acdiginda biyiklarin bile yokdu la Helal olsun seni yetisdirenlere Eyvallah.
von Demet aus Köln am 07.07.2008 02:19
jetzt sieht es viel besser aus gefällt mir sehr gut;-) super schön gemacht..
ich wünsche euch noch viel erfolg liebe grüsse aus cologne von Hayrettin am 22.06.2008 22:08
Sehr schön das neue Misawa
von Der Spion aus Moskau am 27.04.2008 01:22
Spion says: Sehr gut aufbereitete Seite
von Recep am 23.04.2008 21:41
Tebrik eder, basarilar diler ve devamini bekleriz.
von nazarboncuk am 03.04.2008 11:45
sayfaniz cok güzel olmus bazi seyleri kopye cektim websayfasini bildirerek hakkinizi helal edin
von Tante Trida am 06.03.2008 18:41
Sehr schöne Seite.
von hacker aus :) am 16.02.2008 09:49
gut gut....
von OSMAN ALI aus SADBERK am 11.02.2008 23:39
INSAALLAH HAYRA MEDAR BI HASENEDE BULUNURUZ..
SAYGILARLA IZMIR DE BI NUR TALEBESI(INS..) von ümit aus .... am 05.01.2008 23:42
Risale-inur var ma Risale-iKudsiyye den niye birsey yok burda?? sayfa güzel olmus
von resume aus izmir am 08.11.2007 13:47
weiter so...
von muhammed aus halle am 02.11.2007 09:16
was denn cemil abi
|